Rabu, 27 Desember 2017

Kamus Bahasa Aceh : abi

n

ayah

: orang tua laki-laki : --- hana neuwoe lom bak meuseujid, ayah belum lagi pulang dari mesjid;

2 nama diri : si ---; Bd anu --> biat

abeusi

n negro, Abesinia : ureung ---, orang negro; nanggroe ---, negeri Abesinia; biek --- srom mata uroe, seperti orang Abesinia yang melemparkan matahari. (ejekan terhadap seseorang yang hitam kulitnya dan bermata merah atau yang berkelakuan buruk) --> nubi.

abeueng-abeueng

n pohon pulai (sejenis pohon yang sangat ringan kayunya) : bak ---, pohon pulai; umpama boh ---, angèn ba pôt keudéh keunoe, laksana buah pulai yang dibawa angin kesana kemari; lon tamsé bungong ---, angèn tinteueng, trôih bak musém, Saya bagaikan bunga pulai yang diembus angin bila tiba musimnya.

abeuek

n paya, rawa (yang berair asin): meu---, berpaya; 'Oh meu--- sare diyup moh, dibawah rumah menyerupai paya; peu--- menjadikan paya --> parék, tumpoe.

abeujad

n abjad : haraih---, huruf-huruf menurut abjad

abeudi

n abdi, budak, hamba : --- tan po, tikôih tan pulo, (seperti) hamba tak bertuan, tikus tak berpulau (dikatakan kepada gelandangan yang tidak diketahui asal-usulnya); meu ---, menyerupai abdi; meu --- thai akaijih, sifatnya seperti seorang budak = buruk sekali. peu ---, menjadikan sebagai budak → hamba, teumon, ulôn

abeh

abeh → habéh

Senin, 25 Desember 2017

abèe

n abu, debu : --- dapu, abu dapur; awe --- --> awé; pisang --- --> pisang; seudong --- --> seudong; meu ---, berabu, berdebu; peu ---, mengenakan abu. --> dhoi, lon; Bd dabèe, keulabèe.

abdô

n bagian nama laki-laki (jika disambung dengan kata berikutnya) --- raoh, Abdul rauf; --- majét, Abdul majid; ---lah, Abdullah (seringkali dipendekkan menjadi) dô; --- raoh, ---majét, ---lah.

abat

n nasib, peruntungan : --- lôn cit ka meunan, nasib saya memang sudah begitu; --- gèt, nasib baik; --- cilaka (--- paleh), nasib celaka; --- jeuet keu kaya, nasib menjadi kaya; biek --- gasien, panè ék jeuet keu kaya, nasib seorang yang miskin, mana mungkin menjadi kaya; sikin nyoe hana --- bak lôn, sikin ini tidak ditakdirkan menjadi milik saya; si ---, peruntungan, senasib; gobnyan ngon lôn si ---, dia dan saya senasip; meu ---, bernasib; peu---, ditakdirkan.

abang

abang n abang, saudara laki-laki yang tertua:

─ ka geujak u peukan, abang sudah pergi ke pasar;

meu ─, mempunyai abang;

peu ─, menyebut abang kepada seseorang.

aduen, bang, cut, keukanda, lém, po

ab'aj

n rukun sembahyang.

Minggu, 24 Desember 2017

abaih

1abaih n nama laki-laki. 2abaih v memarang miring dr atas kebawah ( seperti memotong batang kayu besar), mengarahkan (umpama perahu), menyindir, menetak atau menakik : kayèe nyan kageu--- lé gobnyan, kayu itu sudah dipotongnya. neu --- prahô nyan u wie, arahkan perahu itu ke kiri. jimarit ji --- ho laén, tapi makeusud laen; ia berkata ke arah lain, tapi maksudnya lain; bak u lam lampôih nyan bandum ka meu---, semua batang kelapa di kebun itu sudah ditetakkan.

abai-abai

v berperai-perai (dl hik); H'an jitukri ---, iya tidak tau berperai-perai. --> bali.

'ab-'ab

n tiruan suara itik: seu iték nyan meu --- that, suara itik itu keras sekali.

'ab

v menyuap (nasi), makan (kasar): ka --- bu laju-laju, jèh buet diblang teungoh meukarat: makanlah cepat-cepat, pekerjaan disawah sedang mendesak; ranup sigo ---, sesuap sirih; meu--- (teu---), tidak sengaja menyuap, meu---, saling menyuap; peu---, menyuapkan; kapeu--- bu keu adekkeu!, suapkan nasi kepada adikmu!

'a-'a

n bunyi nafiri atau pontianak: meu ---, memperdengarkan 'a-'a; peu ---, menyuruh memperdengarkan 'a-'a; peu ---,droe, sengaja memperdengarkan 'a-'a.

Kamus Aceh : a

a n kakak perempuan: ho --- keuh? kemana kakakmu? --- laen ma, kakak tiri pihak ayah; --- laen ku, kakak tiri pihak ibu; meu ---, mempunyai kakak; meuadoe ---, beradik kakak. --> adoe; peu ---, menyebut kakak pada seseorang -->

gawang

gawang v menggoyang-goyangkan sesuatu ke sana kemari (utk mengusir ayam yang bertengger di atas), mengusir:  ji-- manok , mengusir ayam se...