1arak arak, berjalan beramai-ramai, mengantarkan, beriring-iring:
lintô ngon dara barô geu ─ lam gampông, pengantin laki-laki dan perempuan diarak di kampungnya;
meu─, berarak;
awan meu ─, awan berarak;
2arak n arak, brendi, jenever, minuman keras:
─ Cina, arak Cina;
─ Blanda, arak Belanda;
meu─, meminum arak;
ureueng meu ─, peminum arak;
3arak, arah n isyarat, kesombongan, tantangan:
ka jie ─ wie ngon uneun, sudah diisyaratkannya ke kiri dan ke kanan;
─ droe, menyombongkan diri;
hana guna tameu ─ di jeuôh, tajak keunce peukab sinyata, tidak ada gunanya Anda menantang dari jauh, mari kemari mengadu senjata;
Bd acu, ngak
4arak, arah n arasy, singgahsana Tuhan;
Tampilkan postingan dengan label page-55. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label page-55. Tampilkan semua postingan
Sabtu, 02 Juni 2018
arah
arah, araih n arah, daerah, tentang, sekitar, kira-kira:
─ toh tapeuduek sikin lôn?, dimana kira-kira Anda meletakkan pisau saya?
tapeugah ─ mantong, katakan arahnya saja.
→ awak, pihak
─ toh tapeuduek sikin lôn?, dimana kira-kira Anda meletakkan pisau saya?
tapeugah ─ mantong, katakan arahnya saja.
→ awak, pihak
arab
arab, 'arab n arab:
nanggroe ─, negeri arab;
ureueng ─, orang arab;
meu─ arab, menyerupai arab;
gobnyan rupa meu─, wajahnya menyerupai orang arab;
peu ─, bersikap seperti orang arab;
nanggroe ─, negeri arab;
ureueng ─, orang arab;
meu─ arab, menyerupai arab;
gobnyan rupa meu─, wajahnya menyerupai orang arab;
peu ─, bersikap seperti orang arab;
apui
apui n api:
batèe ─, batu api;
bungong ─, bunga/kembang api;
gunong ─, gunung api;
gritan ─, kereta api;
kèh ─, korek api;
sidom ─, sejenis semut merah yang sangat beracun;
pudép ─, menghidupkan api;
labon ─, mematikan api;
meu─, berapi, mengeluarkan api-api;
jimeulho meu─, mareka berkelahi seru sekali (seakan-akan mengeluarkan api);
peu ─, menghidupkan api;
peu ─ bu, menghidupkan api untuk memasak nasi;
batèe ─, batu api;
bungong ─, bunga/kembang api;
gunong ─, gunung api;
gritan ─, kereta api;
kèh ─, korek api;
sidom ─, sejenis semut merah yang sangat beracun;
pudép ─, menghidupkan api;
labon ─, mematikan api;
meu─, berapi, mengeluarkan api-api;
jimeulho meu─, mareka berkelahi seru sekali (seakan-akan mengeluarkan api);
peu ─, menghidupkan api;
peu ─ bu, menghidupkan api untuk memasak nasi;
apuah
apuah n afuah, tuah, ampun, kerelaan, karunia, anugerah:
ngon beureukat ─ droeneuh, alhamdulillah Poteu Allah bri seulamat, berkat afuah anda dan segala kepada-Nya, Allah telah memberikan keselanatan kepada saya;
ngon ─ sababiah Teungku, ulôn meuteumèe seunang, berkat tuah Teungku saya memperoleh kesenangan;
→ beureukat
ngon beureukat ─ droeneuh, alhamdulillah Poteu Allah bri seulamat, berkat afuah anda dan segala kepada-Nya, Allah telah memberikan keselanatan kepada saya;
ngon ─ sababiah Teungku, ulôn meuteumèe seunang, berkat tuah Teungku saya memperoleh kesenangan;
→ beureukat
Jumat, 01 Juni 2018
apông
apông a apung, enteng, ringan:
kayèe ─, jenis kayu yang sangat ringan;
batèe ─, batu timbul (batu apung);
peu ─, meringankan;
→ ampông, gabôih
kayèe ─, jenis kayu yang sangat ringan;
batèe ─, batu timbul (batu apung);
peu ─, meringankan;
→ ampông, gabôih
apôn
apôn v mengharapkan sesuatu dengan sia-sia, merindukan sesuatu yang tak kunjung tiba, menyesali sesuatu yang diharapkan:
lôn ─ keu ranup, saya dengan sia-sia mengharapkan sekapur sirih;
Allah, ─ lôn that hana meuteumèe peukawèn aneuk lôn, teungoh jroh-jroh ka maté, saya menyesal sekali tidak dapat mengawinkan anak saya karena selagi masih remaja ia sudah meninggal;
ureueng gasien maté ─, ureueng kaya maté asa, (peribahasa) orang miskin mati karena tidak terpenuhi keinginannya, orang kaya mati karena tidak terpenuhi pengharapannya;
─ jaroe, menyesal karena tidak memperoleh sesuatu yang diharapkan;
peu ─, membiarkan apôn;
pakon tapeu ─ gob?, mengapa Anda mengecewakan orang?
Bd asa
lôn ─ keu ranup, saya dengan sia-sia mengharapkan sekapur sirih;
Allah, ─ lôn that hana meuteumèe peukawèn aneuk lôn, teungoh jroh-jroh ka maté, saya menyesal sekali tidak dapat mengawinkan anak saya karena selagi masih remaja ia sudah meninggal;
ureueng gasien maté ─, ureueng kaya maté asa, (peribahasa) orang miskin mati karena tidak terpenuhi keinginannya, orang kaya mati karena tidak terpenuhi pengharapannya;
─ jaroe, menyesal karena tidak memperoleh sesuatu yang diharapkan;
peu ─, membiarkan apôn;
pakon tapeu ─ gob?, mengapa Anda mengecewakan orang?
Bd asa
Selasa, 29 Mei 2018
apôih
apôih, hapôih a berada di bawah, tenggelam, hilang ke bawah, amat sangat:
padum na lhik ie nyoe, ─ galaih, berapa dalam air ini, terbenam galah ke dalamnya;
lôn teulaih ─ ulèe, saya merasa amat menyesal.
→ teuka, teukeubi
padum na lhik ie nyoe, ─ galaih, berapa dalam air ini, terbenam galah ke dalamnya;
lôn teulaih ─ ulèe, saya merasa amat menyesal.
→ teuka, teukeubi
gawo
gawo v mengarau: Cuba tagawo eungkôt bacé nyan, ék meuteumèe, Cobalah Anda mengarau ikan gabus itu, dapatkah Anda menangkapnya? meugawo...
-
1 barah n bisul, bintal, bintit, radang: — batèe , sejenis bisul keras; — kalikwa, — biréng , bisul yang biasanya tumbuh di ketiak; — m...
-
apiun n apiun, opium, candu kasar yang belum diolah: ─ bulat , candu yang dibulat-bulatkan; ─ bungong , apiun bunga; bijèh ─ , te...
-
gathôb, gatôb, kat(h)ôb, meugathôb v mengatupkan, menutup: cicém nyan ji-- sayeuen, Burung itu mengatup sayapnya