'amai amai n amal, pekerjaan, (biasanya dalam arti kata yang baik), mimpi, belajar:
─ gèt, amal baik;
─ jheut, amal buruk;
lôn nyoe hana ─ sagai, le that maksiet, Saya ini tidak beramal tidak sedikit pun, banyak sekali melakukan maksiat;
beuklam lôn leumah ─, nyeum lôn jak u haji, tadi malam Saya bermimpi seakan-akan Saya pergi ke haji;
keu peue ta ─ èleumèe keubai?, untuk apa Anda mempelajari ilmu kebal?
meu ─, beramal;
peu ─, diajarkan, mengajarkan;
lé that ureueng nyang geupeu ─ le teungku nyan, banyak orang yang diajar oleh teungku (dalam berbagai-bagai ilmu);
gobnyan geupeu ─ du'a keubai keu jih, Ia mengajarkan doa kebal kepadanya;
Tampilkan postingan dengan label awalan-al. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label awalan-al. Tampilkan semua postingan
Senin, 26 Maret 2018
'am
'am adv umum:
ureueng ─, orang awam;
bala ─, malapetaka yang menimpa umum;
di darat bala ─, di laôt kaphé, sabab teukeusé ureueng donya, di darat timbul malapetaka umum, di laut orang-orang kafir, semua itu disebabkan oleh ketidakpatuhan rakyat jelata.
→ 'awam
ureueng ─, orang awam;
bala ─, malapetaka yang menimpa umum;
di darat bala ─, di laôt kaphé, sabab teukeusé ureueng donya, di darat timbul malapetaka umum, di laut orang-orang kafir, semua itu disebabkan oleh ketidakpatuhan rakyat jelata.
→ 'awam
Sabtu, 24 Maret 2018
alu-alu
alu-alu n engkôt alu-alu ikan alu-alu, sejenis ikan laut, berbentuk bulat dan panjang, tidak enak rasanya:
→ jijieh
→ jijieh
Selasa, 20 Maret 2018
alôn, halôn
alôn, halôn n alunan, (kiasan) kesusahan, bahaya, malapetaka, bergoncang-goncang, mengalir:
jibeudoh ─ ubé-bé glé, timbul gelombang setinggi-tinggi gunung;
meung na tuah bak ─ nyoe, jeueb-jeueb nanggroe meuceuhu nama, jika terlepas dari bahaya ini, nama Anda akan termansyur di setiap negeri;
kapai ji ─ lé glumbang, kapal digoncang-goncang oleh gelombang;
buet nyan gadoh bak ─ mantong, hal itu hilang tidak menentu rimbanya;
meu ─, beralun-alun;
ie di laôt meu ─ - ─, air di laut beralun-alun;
kapai meu ─ ─, kapal terombang-ambing di lautan;
ie mata rô that meu ─, ban ujeuen trôn di udara, air matanya mengalir bagaikan hujan turun dari udara;
meu ─ alèh, silih berganti;
jitak teupeuen meu ─ ─, sang ureueng pèh canang dua, ia memukul alat tenun dengan memperdengarkan bunyi yang silih berganti seperti orang memainkan sepasang canang;
peu ─ (peu ─ ─), membuat beralun-alun.
→ bakat, glumbang, reuyeuk
jibeudoh ─ ubé-bé glé, timbul gelombang setinggi-tinggi gunung;
meung na tuah bak ─ nyoe, jeueb-jeueb nanggroe meuceuhu nama, jika terlepas dari bahaya ini, nama Anda akan termansyur di setiap negeri;
kapai ji ─ lé glumbang, kapal digoncang-goncang oleh gelombang;
buet nyan gadoh bak ─ mantong, hal itu hilang tidak menentu rimbanya;
meu ─, beralun-alun;
ie di laôt meu ─ - ─, air di laut beralun-alun;
kapai meu ─ ─, kapal terombang-ambing di lautan;
ie mata rô that meu ─, ban ujeuen trôn di udara, air matanya mengalir bagaikan hujan turun dari udara;
meu ─ alèh, silih berganti;
jitak teupeuen meu ─ ─, sang ureueng pèh canang dua, ia memukul alat tenun dengan memperdengarkan bunyi yang silih berganti seperti orang memainkan sepasang canang;
peu ─ (peu ─ ─), membuat beralun-alun.
→ bakat, glumbang, reuyeuk
Senin, 19 Maret 2018
alôh-alah
alôh-alah v terus menerus menyebut 'Allah, mengaduh, mendayu:
peue di kah sabé ─, mengapa engkau selalu mengaduh;
meu ─, mengaduh;
peu ─ (droe), serupa menyebut Allah terus-menerus, tetapi disengaja.
→ palèt-palot, ranab
peue di kah sabé ─, mengapa engkau selalu mengaduh;
meu ─, mengaduh;
peu ─ (droe), serupa menyebut Allah terus-menerus, tetapi disengaja.
→ palèt-palot, ranab
Allah
Allah n Allah, Tuhan Yang Maha Esa, (juga dipergunakan sebagai kata seru):
Poteu ─ (Potallah), Tuhan kita;
keureuna ─, ¦karena Allah, cuma-cuma, tidak mengharapkan suatu balasan dari manusia;
insya ─, jeunoe (─ jinoe) ngon apueh droeneuh, kamoe na seunang bacut, Insya Allah, dengan doa Anda, kini kami mudah-mudahan dalam keadaan senang sedikit;
→ alôh-alah, ilahi
Poteu ─ (Potallah), Tuhan kita;
keureuna ─, ¦karena Allah, cuma-cuma, tidak mengharapkan suatu balasan dari manusia;
insya ─, jeunoe (─ jinoe) ngon apueh droeneuh, kamoe na seunang bacut, Insya Allah, dengan doa Anda, kini kami mudah-mudahan dalam keadaan senang sedikit;
→ alôh-alah, ilahi
ali
ali n sejenis tangguk untuk menangkap udang:
meu ─, bertangguk;
pat tajak meu ─?, di mana Anda menangguk udang?
→ reuleue, sanggok
bèk le narit, euntreuk ku ─ keuh u yub, jangan banyak cakap nanti kuhayang engkau kebawah (rumah)
─ (alè-alè, alat pemutar yang terdiri dari sebuah kantong anyaman rotan yang diikat dengan dua utas tali rotan;
boh ─, batu.
→ alè, halè, hali, halin, haling
3ali → ahali
meu ─, bertangguk;
pat tajak meu ─?, di mana Anda menangguk udang?
→ reuleue, sanggok
2 ali, alè, halè, hali
v hayang, ganyang, lempar:bèk le narit, euntreuk ku ─ keuh u yub, jangan banyak cakap nanti kuhayang engkau kebawah (rumah)
─ (alè-alè, alat pemutar yang terdiri dari sebuah kantong anyaman rotan yang diikat dengan dua utas tali rotan;
boh ─, batu.
→ alè, halè, hali, halin, haling
3ali → ahali
aleuhat
1aleuhat n 1 ahad:
uroe ─, hari Ahad;
si ─, sepekan, seminggu;
2 nama cahaya laki-laki pada masa dahulu:
si ─ (si Leuhat)
→ahad, jumeu'at
uroe ─, hari Ahad;
si ─, sepekan, seminggu;
2 nama cahaya laki-laki pada masa dahulu:
si ─ (si Leuhat)
→ahad, jumeu'at
aleuhamdu
aleuhamdu n aleuhamdu lillah, segala puja, sanjung, dan puji adalah bagi pencipta sekalian alam.
Minggu, 18 Maret 2018
alét
alét v mengasah, menggosok, mengusap, mengelus-ngelus:
ta ─ sikin nyoe, asahlah pisau ini;
hana teudôh ji ─ misè, tidak henti-hentinya ia mengusap kumisnya;
─ ie ideng, menyapu ingus;
ngon titék plôh ─ reuôh, menyapu titik peluh dan keringat = memperoleh sesuatu dengan susah payah;
meu─, melakukan alat ─;
bak gèt tameu ─ bèk teusie gabôih, hati-hatilah mengasah pisau jangan sampai tersayat gabus;
jimoe meu ─ wie uneun, ia menangis dengan menyapu air mata ke kiri dan ke kanan.
→ alèh, asah, gabôih
ta ─ sikin nyoe, asahlah pisau ini;
hana teudôh ji ─ misè, tidak henti-hentinya ia mengusap kumisnya;
─ ie ideng, menyapu ingus;
ngon titék plôh ─ reuôh, menyapu titik peluh dan keringat = memperoleh sesuatu dengan susah payah;
meu─, melakukan alat ─;
bak gèt tameu ─ bèk teusie gabôih, hati-hatilah mengasah pisau jangan sampai tersayat gabus;
jimoe meu ─ wie uneun, ia menangis dengan menyapu air mata ke kiri dan ke kanan.
→ alèh, asah, gabôih
gawo
gawo v mengarau: Cuba tagawo eungkôt bacé nyan, ék meuteumèe, Cobalah Anda mengarau ikan gabus itu, dapatkah Anda menangkapnya? meugawo...
-
1 barah n bisul, bintal, bintit, radang: — batèe , sejenis bisul keras; — kalikwa, — biréng , bisul yang biasanya tumbuh di ketiak; — m...
-
apiun n apiun, opium, candu kasar yang belum diolah: ─ bulat , candu yang dibulat-bulatkan; ─ bungong , apiun bunga; bijèh ─ , te...
-
gathôb, gatôb, kat(h)ôb, meugathôb v mengatupkan, menutup: cicém nyan ji-- sayeuen, Burung itu mengatup sayapnya