Selasa, 02 November 2021

dr'am-dr'am

dr'am-dr'am, dr'um-dr'um, bunyi gemuruh tembakan meriam, senapang, aum harimau, api yang sedang menyala besar: 

meu~ bergemuruh, menyebar ke mana-mana; 

su meureuyam meu ~ , suara meriam bergemuruh;

bèe minyeuk ata that meu ~ , bau minyak athar menyebar ke mana-mana;

–> beukam

draih

¹draih a deras, cepat (untuk gerakan), jelas:

— that jijak, Ia berjalan cepat sekali; 

'oh hana lé  bibi jimaritpi hana — lé, sewaktu ia tidak berbibir lagi, berkata-kata pun ia tidak jelas lagi; 

su jih — that, suara-suaranya melengking sekali; 

peu—, mempercepat; 

pakon tapeu — that? mengapa Anda berjalan cepat sekali? 


²draih n deras, pelajaran: 

ji — Kuruan bak juih Taba, ia mendaras, Alquran juzTabarakalladzi; 

meu—, mendaras, bercerita, berbual-bual; 

'oh saré trôih u meunasah, jimeu — ngon Malém Diwa, sesampai di meunasah lalu berceritalah ia dng Malem Diwa 

drah

drah n sesuatu yg terkecil (dl hik): (hana) (b) ubé —, (tidak) sebesar bagian yg terkecil, (tidak) sedikit jua; hana raya, cut bubé —, tidak besar, hanya sekecil bagian yg terkecil -> alah, dôseuta 

drab-drab

drab-drab, meudrab-drab a berderai-derai, bercucuran: 'oh geuleungo narit Ahmat, meu ~ jiteubiet ie mata putroe, ketika putri mendengar suara Ahmat keluarlah air matanya berderai-derai. -> reuhab 

dra

dra v mendera: 

si meuranté nyan geu — limong plôh go, Orang rantai itu didera lima puluh kali;

peu—, menyuruh dera; 

si Pulan ka geupeu  —  lé Poteu, si Polan sudah disuruh dera oleh raja 

doyah

doyah -> déah 

dôseuta

dôseuta n dusta, bohong (dl hik): 

narit —, kata-kata bohong; 

ureueng nyan galak that keu narit —, orang itu sangat suka akan kata-kata bohong; 

meu—, berdusta; 

jih that teupat, mubacut h'an jimeu —, Ia seorarg yg sangat jujur, sedikitpun ia tidak mau berdusta; 

peu—, mendustakan seseorang; 

ya Tuhanku, droeneukeuh nyang ék trôk thèe, jipeuayeb lôn ngon jipeu —, ya Tuhanku, Engkaulah yang mengetahui semua, ia melontarkan kata-kata aib dan mendustakan aku! 

-> sulét 

dônya

donya n dunia: 

— ka akhé, aneuk miet cut-cut ka jitupeue meusulet, dunia sudah tua umurnya, anak-anak kecil pun sudah tahu berdusta; 

tinggai — (peulikôt —), meninggalkan dunia, membelakangkan dunia, sudah meninggal; 

teungku Pulan ka neutinggai, neupeulikôt —, Teungku Polan telah meninggal,

->  akhirat; 

hawa keu —, kesukaan kpd harta dunia; 

keureuna —, krn mementingkan dunia; 

riôh atau subra - (dl hik), keributan yg memenuhi dunia, ribut sekali; 

meu—, menyukai hal-hal keduniaan; 

pakon meu — that gata, hana taingat bacut keu akhirat, mengapa Anda sangat mementingkan urusan-urusan keduniaan? Anda tidak teringat sedikit pun kpd hari akhirat! 

Senin, 01 November 2021

doitun

doitun, doitôn n buah zaitun: minyeuk —, minyak zaitun 

dôdô

dôdô -> dôdi 

dodéng

dodéng -> dôdi 

dôda

dôda -> dôdi 

diwatu

diwatu -> rawatu

dông - dông

dông-dông adv membawa ke mana-mana, menggendong ke mana-mana: pueu ta — di likôt gata? apa yg Anda gendong di punggung Anda ke mana-mana itu? 

dong

dong v berdiri, tegak: ka thèe —,(ia) sudah dpt berdiri (utk menyatakan umur seorang anak) hinggap (utk burung), melakukan: — bak cot! berdiri tegak! kaji — seumayang, ia sudah bersembahyang; droeneu neu — keuimeum, berdirilah Anda sbg imam; gata ta — saksi keu lôn, Anda menjadi saksi saya; na kapai prang ji — ateueh kuala, ada kapal perang berlabuh di kuala; watèe musém le, ji — lapan sitali, jika musim banyak, berharga delapan setali; habéh raya ji — ubé sapai, paling besar sebesar lengan; bak duek bak —, meuduek—, -> duek; peutoe—, -> peutot; ranub —, -> ranub; meu—, sama-sama berdiri; pakon meu— gata bandum? Peue takalon? mengapa Anda semua berdiri? apakah yg Anda lihat? peu—, menyuruh tegakkan (utk benda-benda yg berkaki), menyuruh hentikan; peu—rumoh, mendirikan atau membangun rumah; peu — kuta, mendirikan kubu pertahanan; peu — alam, mengibarkan bendera; peu — dawa, mengadakan perdebatan atau pendakwaan; peu — saksi, mengadakan persaksian; peu — darah, menghentikan pendarahan -> teutab;peu—, berdiri, berhenti; peu — cot. berdi ri tegak; ho ka si Pulan jéh kon teu —, kemana si Polan? itu'kan dia sedang berdiri di sana! teujakteu—, -> jak; neu —, sikap berdiri keadaan seseorang yg diukut dr kepala sampai kaki; panè 'oh na neu — si Pulan? na 'oh neu — lôn? Berapa tinggi si Polan? ada setinggi saya? umong sineu —, sepetak sawah yg luasanya satu yok -> beudoih 

dôndang

dôndang -> déndang 

dôn

dôn n kp dônya (dl hik) dunia: habéh rakyat dum sigom jitrôn keu nan, semua rakyat di seluruh dunia datang ke situ 

gawang

gawang v menggoyang-goyangkan sesuatu ke sana kemari (utk mengusir ayam yang bertengger di atas), mengusir:  ji-- manok , mengusir ayam se...