Sabtu, 29 Juni 2019

dadeueng

dadeueng v menjemur, mengeringkan
memanggang (dekat api):

ta — ija lôn bak apui, keringkanlah kain
saya di api;

meu—, melakukan pekerjaan menjemur, berjemur (di api):

peu—, mengusahakan menjemur

→ adèe, madeueng, salè

dadeueb

dadeueb → leupeuet

dadéh

dadéh n dadih, susu kerbau yang dikentalkan:

ulèe —, kepala dadih;

pèh —, mencapurkan dadih dengan gula dan pisang;

u —, kepala lilin

dadang

dadang, dadang-dadang (dl hik), dang-dang adv sedang selagi:

— — lôn piôh teukalé gobnyan, selagi saya
beristirahat datanglah dia

Rabu, 12 Juni 2019

dada

dada n dada:

ulèe —, bagian atas tulang dada:

— limpeuen, (hrf) dada lipan, nama sejenis hiasan benang kasap;

meu —, berdada;

peu —, mendorong dengan sekuat tenaga.

dacéng

dacéng → céng

dabôih

dabôih, boh n dabus besi berkepala
besar yang dipergunakan oleh pawang-pawang roh pengikut tarekat Rifa'iyah untuk melukai tubuhnya:

meu — (beudoih —), mengadakan
pertunjukan dabus

→ rapai

dabeueh

dabeueh n barang:

— peue nyang taseuôn di gata? barang apa yang Anda junjung itu?

— lôn ka u kapai, barang-barang saya telah dimuat ke dalam kapal;

— peukan, barang-barang makanan yang tidak dapat disimpan lama dan dapat dibeli di pasar seperti juadah dll;

— ranub, ramuan sirih;

meu —, mempunyai barang, membawa barang

dabèe

dabèe, meu —, mendung, redup:

langèt, laôt meu — that, langit, laut redup sekali;

plueng meu , lari lintang-pukang

→ abèe, klabèe

dabareujat

dabareujat → jabareujat

dab

¹dab n gendang yang lebih kecil daripada
rapai:

meu —, menabuh dab

²dabdeumab, ndab

da

¹da. cutda n kakak, kemenakan perempuan yang lebih tua, sebutan
untuk wanita yang umurnya lebih tua
dari pembicaraan:

gobnyan — (di) lôn, ia kakak saya;

aneuk —, anak seorang budak wanita;

biek aneuk — seuôn, idang, seperti anak
budak pembawa hidangan.

meu —, mempunyai kakak;

peu —, menyebut seorang wanita dengan da

→ a, po,cut

²da n sang, kata sandang untuk nama-
nama binatang dalam dongeng:

da bubrang, sang berang-berang;

da rimueng, sang harimau;

da cagèe, sang beruang

³da → dak 1

Jumat, 07 Juni 2019

cutok

cutok, cuthok, tutok v mencotok:

manok nyan teungoh ji - eumpeuen, ayam itu sedang mencotok umpan;

meu—, dicotok;

pakon pisang nyoe ka meu dum? mengapa semua pisang ini sudah dicotok?

peu—, mempercotokkan;

bek kapeu —  padé bak manok, jangan engkau biarkan ayam-ayam mencotok padi;

ceumutok, melakukan perbuatan
mencotok

Bd catok, coh

cuthok

cuthok → cutok

cut'iet

cut'iet, cudiet, cutiek, cutiet v mencubit antara ujung atau kuku ibu jari dan telunjuk:

meu—, dicubit, ceumutiet, melakukan perbuatan mencubit; Bd cubét

cutiet

cutiet → cut'iet

cutiek

cutiek → cu'iet

cut

cut a kecil, muda, sedikit, saudara muda, nama diri, gelar, sayang, dikasihi, dihormati:

ayah —, adik laki-laki ayah atau ibu;

ma —, adik perempuan ayah atau ibu;

— ma, kakak ayah atau ibu, ibu tiri, ibu tersayang;

— wa, kakak ayah atau ibu;

— abang, — bang;

— lém, abang;

— da, — po, kakak;

po —, putra raja, putri raja;

si —, sikecil;

si nyak —, = si —; nyak —, — nyak, → nyak;

— téh, salah seorang adik kakak tertua;

— ngoh, salah seorang di antara adik kakak tertua

tuan —, gelar untuk kancil;

— Brahim, nama laki-laki;

— Salimah, nama perempuan;

Teuku — Banta, nama laki-laki dan gelar;

peu—, mengecilkan;

peu— penyot, mengecilkan lampu;

ne —, sesuatu yang kecil;

sineu — neu — buet nyang salah, geuceula lé gob, sekali-kali perbuatan yang salah akan dicela orang

curucông

curucông → ceurucông

curuga

curuga → ceuruga

curubông

curubông → ceurubông

curubok

curubok n sejenis ikan tongkol

curu

curu n pembuat bambu yg terdiri dari kisi-kisi bambu yang disabung dengan tali:

jiboh — bak sapai, ia membubuhi pembebat bambu di lengan;

meu—, berpembebat bambu;

peu—, memasang pembebat

gawo

gawo v mengarau:  Cuba tagawo eungkôt bacé nyan, ék meuteumèe, Cobalah Anda mengarau ikan gabus itu, dapatkah Anda menangkapnya?  meugawo...