<sub>1</sub>du n (di daerah Pidie) ayah:
-- ha, kakek dr pihak ayah -> ayah,duya,ku
<sub>2</sub>du tunduk (menyembunyikan diri), selam:
ta -- bacut bek leumah gob kalon, tunduklah sedikit supaya Anda tidak dilihat orang;
jak -- gasing gata, tempatkan gasing Anda dl lingkaran -> tunu;
peu--, menyuruh tunduk, membaringkan atau meletakkan secara memanjang (ump meriam, mayat);
pakon tajak peu — aneuk gob likot eumpung manok, kon teuboih jih dum? mengapa Anda menyumh anak-anak orang bersembunyi di belakang kandang ayam, bukankah mereka akan kotor semua?
neucok bak arôn nyang sulu-sulu, teuma neupeu — keu beunteueng kuta, ia mengambil batang-batang cemara yg lurus-lurus dan meletakkannya sbg balok-balok lintang di kubu pertahanan;
teu—, terbaring;.
meureuyam raya ubé-bé bak u bandum teu— di ateueh kuta, meriam-meriam sebesar batang kelapa terbaring di atas kubu pertahanan
Tidak ada komentar:
Posting Komentar